Китайский Новый Год. Исанг
Некоторые все еще Новый Год продолжают справлять, а в Малайзии уже и забыли, что недавно отмечали Рождество и Новый Год. Потому что праздники здесь едва ли не на пятки один другому наступают. И уже Китайский Новый Год на носу.
Кто бы мог подумать, что и у китайцев в Малайзии Новый Год без традиционного салата это вообще не Новый Год. И если у нас как минимум половина населения колдует над шубой, то у китайцев – исанг.
Исанг – это салат из сырой рыбы (обычно лососины), репы, моркови, крашеного в зеленый и красный цвета обжаренного ямса, огурцов, маринованного имбиря и арахиса, заправленный сливовым соусом и кунжутными зернами. Слово "исанг" означает "рыба". "Исанг" также созвучно с другим китайским словом, означающим "изобилие". Потому салат и его ингредиенты – как, впрочем, едва ли не все китайские новогодние символы – символизируют достаток, богатство и удачу.
Меня лично поразило , что традиция исанг существует только среди китайцев Малайзии и Сингапура. Китайцы в Китае, Гонконге и Тайвани о такой "китайской" традиции даже не подозревают! При этом, считается, что корнями традиция исанг все же уходит в Китай.
В 12-ом веке среди рыбаков Гуанчжоу было принято праздновать седьмой день нового года, выставляя на общий стол свой улов и вообще, что Бог послал. Получался стол в складчину. Сомневаюсь, правда, что рыбаки Гуанчжоу резали репу соломкой два на два миллиметра.
В колониальную Малайю видоизмененную и почти забытую традицию принесли китайские иммигранты в начале 20-ого века. А в 1964 в Сингапуре с легкой руки шеф-повара Тан Муй Кай родился современный рецепт исанг, церемония исанг и само название.
Обжаренный ямс и репа
Морковь и креветочные крекеры
Крашеный ямс, помело и репа
Исанг с морскими ушками
Присутствующие одновременно палочками перемешивают красочные ингредиенты, подбрасывая их в воздух и выкрикивая традиционные пожелания достатка и удачи в новом году.
Дома исанг принято делать на 7-ой день нового года. Но в сущности им угощаются на протяжении всего праздничного сезона, начиная за две-три недели до самого праздника. Причем, во время корпоративных вечеринок палочками с энтузиазмом вооружаются не только китайцы, но и малайцы, индийцы и европейцы.
Для тех, кто не помнит низусть, что положено выкрикивать во время перемешивания исанг, готовят вот такие "шпаргалки" с новогодними мантрами:
В витринах китайских и японских ресторанов уже сейчас призывно выставлены блюда с исангом. В ресторанах исанг палочками перемешивают чисто символически. Затем официант уносит блюдо на кухню, там его перемешивают сами работники ресторана и выносят обратно как готовый салат.
Всех с наступающим Китайским Новым Годом!
People who looked at this item also looked at…
Related items
Tags: капуста, Китай, Китайская еда, кунжут, рис, сырПохожие рецепты
No Comments »
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
